-
1 benefico
(pl -ci) beneficialorganizzazione, istituto charitablespettacolo charity attr* * *benefico agg.1 beneficent; charitable: associazione benefica, charitable association; spettacolo benefico, benefit performance* * *1) (favorevole) [effetto, influenza] beneficial, benign2) (salutare) [ calore] beneficial, salutaryassociazione -a — charitable institution, charity
* * *beneficopl. -ci, - che /be'nεfiko, t∫i, ke/1 (favorevole) [effetto, influenza] beneficial, benign; esercitare un effetto benefico su to be beneficial to2 (salutare) [ calore] beneficial, salutary3 (di beneficenza) a scopo benefico in aid of charity; associazione -a charitable institution, charity. -
2 salutare
1. adj healthyfig discussione helpful2. v/t say hello to, greetsalutami la tua famiglia say hello to the family for me* * *salutare1 v.tr.1 ( quando ci si incontra) to greet; to say* hallo to (s.o.); ( quando ci si lascia) to say* goodbye to (s.o.): lo salutò sorridendo, she greeted him smiling; vieni a salutarmi prima di partire, come and say goodbye to me before leaving; lo salutai, ma fece finta di non sentire, I said hallo to him, but he pretended not to hear; mi salutò con un cenno del capo, he gave me a nod (o he nodded at me); mi salutò con la mano, he waved to me (o he gave me a wave); il suo ingresso fu salutato da un lungo applauso, his appearance was greeted with prolonged applause; la squadra vincitrice salutò la folla, the winning team saluted the crowd; salutare l'arrivo dei liberatori, to hail the arrival of the liberators // salutami tua madre, say hallo to your mother (o form. my regards to your mother o remember me to your mother) // passar via senza salutare qlcu., to cut s.o. // (comm.) distintamente salutiamo, Yours faithfully (o Yours truly) // ti saluto cordialmente, Giovanni, ( in fine di lettera) kind regards, Yours John3 ( con inchino) to bow (to s.o.)4 ( dare il benvenuto a) to welcome5 ( fare visita a) to call (in) (on s.o.): una di queste sere verrò a salutarti, one of these evenings I'll call (in) on you.◘ salutarsi v.rifl.rec. to greet each other (one another); ( quando ci si lascia) to say* goodbye to each other (one another): ci siamo salutati e poi separati, we said goodbye and parted; salutare con una stretta di mano, to shake hands // ormai non ci salutiamo neanche più, now we're no longer on speaking terms.salutare2 agg.1 healthy; wholesome: un lavoro salutare, a healthy job2 (fig.) beneficial, salutary.* * *I [salu'tare] agghealthy, salutary, beneficialII [salu'tare]1. vt1) (incontrandosi) to greet, (congedandosi) to say goodbye to, (trasmettere i saluti) to give o send one's regards to2) Mil to salute2. vr (salutarsi)(uso reciproco: incontrandosi) to greet each other, (congedandosi) to say goodbye (to each other)* * *[salu'tare] I1) (benefico) [clima, aria] healthy, wholesome2) fig. (utile) [esperienza, consiglio] beneficial, salutaryII 1.verbo transitivo1) (rivolgere un saluto) (incontrandosi) to greet, to say* hello to [ persona]; (separandosi) to say* goodbye to, to wish [sb.] goodbye [ persona]salutare qcn. con un gesto della mano — (incontrandosi) to greet sb. with a wave; (separandosi) to wave goodbye to sb.
salutare qcn. per strada — to greet sb. in the street
salutare qcn. con un cenno del capo — to nod to sb.
salutare qcn. alla stazione — to see sb. off at the station
salutare qcn. (da parte di qcn.) — to give sb.'s regards o sb.'s love colloq. to sb
3) mil. to salute5) (accogliere, acclamare)salutare qcn. con applausi — to greet sb. with applause
2.salutare qcs. come qcs. — to hail sth. as (being) sth
verbo pronominale salutarsi (incontrandosi) to greet each other, to exchange greetings; (separandosi) to say* goodbye to each other* * *salutare1/salu'tare/1 (benefico) [clima, aria] healthy, wholesome2 fig. (utile) [esperienza, consiglio] beneficial, salutary.————————salutare2/salu'tare/ [1]1 (rivolgere un saluto) (incontrandosi) to greet, to say* hello to [ persona]; (separandosi) to say* goodbye to, to wish [sb.] goodbye [ persona]; se ne andò senza neanche salutare he left without even saying goodbye; salutare qcn. con un gesto della mano (incontrandosi) to greet sb. with a wave; (separandosi) to wave goodbye to sb.; salutare qcn. per strada to greet sb. in the street; salutare qcn. con un cenno del capo to nod to sb.; salutare qcn. alla stazione to see sb. off at the station2 (portare i saluti) salutare qcn. (da parte di qcn.) to give sb.'s regards o sb.'s love colloq. to sb.3 mil. to salute4 (fare visita a) uno di questi giorni verrò a salutarti I'll drop in one of these days; sono stato a salutarlo ieri I went round to see him yesterday5 (accogliere, acclamare) salutare qcn. con applausi to greet sb. with applause; salutare qcs. come qcs. to hail sth. as (being) sth.II salutarsi verbo pronominale(incontrandosi) to greet each other, to exchange greetings; (separandosi) to say* goodbye to each other; - rsi con una stretta di mano to shake hands; non si salutano più they are no longer on speaking terms. -
3 giovare
( essere utile) be useful (a to)( far bene) be good (a for)* * *giovare v. intr.1 (essere di utilità) to be of use, to be useful; to help (s.o.), to be a help: a che giova?, what is the use of it?; a che gioverebbe parlargli?, what would be the use of speaking to him?; a questo punto ormai nulla mi giova!, at this stage nothing can help me!; giova sapere, it is useful to know; i vostri consigli mi giovarono molto, your advice was of great use to me; non giovare a nulla, affatto, to be of no use (o to be of no avail)2 (fare bene) to be good (for s.o., sthg.); to be beneficial; to do* (s.o., sthg.) good: l'aria di mare ti gioverà, the sea air will be good for you (o will be beneficial to you o will do you good); una vacanza vi gioverà, a holiday will do you good (o you will benefit from a holiday).◘ giovarsi v.intr.pron. to take* advantage (of sthg.), to make* use (of sthg); to avail oneself (of sthg.); to benefit (by sthg.), to profit (by sthg.): giovare del consiglio di qlcu., to benefit from s.o.'s advice; giovare di un diritto, to take advantage of a right; giovare reciprocamente, to help each other (o one another).* * *[dʒo'vare]1. vigiovare a — (essere utile) to be useful to, (far bene) to be good for
nascondere la verità non ti gioverà di sicuro — it certainly won't do you any good to conceal the truth
2. vb impers(essere bene, utile) to be usefulgiova sapere che... — it's useful to know that...
3. vip (giovarsi)giovarsi di qn/qc — to make use of sb/sth
* * *[dʒo'vare] 1.1) (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)2.verbo impersonale3.giova sapere che... — it is useful to know that...
verbo pronominale giovarsi-rsi di qcs. — to benefit from o by sth., to take advantage of sth
* * *giovare/dʒo'vare/ [1]1 (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)giova sapere che... it is useful to know that...; a che giova? what good does it do?III giovarsi verbo pronominale-rsi di qcs. to benefit from o by sth., to take advantage of sth. -
4 benefico agg
[be'nefiko] benefico -a, -ci, -che(gen) beneficial, (persona) charitable -
5 giovevole
giovevole agg. useful, helpful, profitable, beneficial, advantageous; good (for s.o., sthg.): giovevole alla salute, good for s.o.'s health; l'aria pura e il sole sono giovevoli ai bambini, fresh air and sunshine are beneficial to (o good for) children. -
6 benefico
agg [be'nefiko] benefico -a, -ci, -che(gen) beneficial, (persona) charitable -
7 conferire
1. v/t ( dare) conferpremio award2. v/i: conferire con qualcuno confer with s.o.* * *conferire v.tr.1 to confer, to bestow, to award, to give*, to grant: conferire un premio, to confer a prize; conferire l'autonomia a un paese, to grant autonomy to a country; conferire autorità a qlcu., to confer authority on (o to empower) s.o.; conferire un incarico a qlcu., to appoint s.o.; conferire il titolo di dottore a qlcu., to confer a doctor's degree on s.o.2 (fig.) to confer, to bestow, to give*: gli occhiali gli conferivano un'aria da intellettuale, his glasses gave him an intellectual look3 (econ.) ( apportare) to contribute, to subscribe; conferire denaro a una società, to contribute money to a company◆ v. intr.1 ( avere un colloquio) to confer (with s.o.)* * *[konfe'rire]1. vtconferire (a) — (premio, titolo, incarico) to confer (on), (tono, aria) to give (to)
1) (avere un colloquio) to confer2)(contribuire, giovare)
conferire a qn/qc — to be good for sb/sth* * *[konfe'rire] 1.verbo transitivo1) (accordare) to vest, to invest [autorità, potere] (a in)2) (aggiudicare) to confer [diritto, onore, laurea] (a on, upon); to award [ premio] (a to); to confer, to bestow [ titolo] (a on, upon)3) (infondere) to lend* [qualità, credibilità]; to impart [sapore, consistenza]2.* * *conferire/konfe'rire/ [102]1 (accordare) to vest, to invest [autorità, potere] (a in)2 (aggiudicare) to confer [diritto, onore, laurea] (a on, upon); to award [ premio] (a to); to confer, to bestow [ titolo] (a on, upon)3 (infondere) to lend* [qualità, credibilità]; to impart [sapore, consistenza](aus. avere) to confer, to have* a consultation. -
8 esercitare un effetto benefico su
Dizionario Italiano-Inglese > esercitare un effetto benefico su
-
9 salutare
I [salu'tare] agghealthy, salutary, beneficialII [salu'tare]1. vt1) (incontrandosi) to greet, (congedandosi) to say goodbye to, (trasmettere i saluti) to give o send one's regards to2) Mil to salute2. vr (salutarsi)(uso reciproco: incontrandosi) to greet each other, (congedandosi) to say goodbye (to each other)
См. также в других словарях:
beneficial — ben·e·fi·cial /ˌbe nə fi shəl/ adj 1: providing benefits or advantages 2: receiving or entitling one to receive an advantage, benefit, or use a beneficial shareholder a beneficial estate ben·e·fi·cial·ly / shə lē/ adv … Law dictionary
Beneficial — Ben e*fi cial, a. [Cf. F. b[ e]n[ e]ficial, LL. beneficialis.] 1. Conferring benefits; useful; profitable; helpful; advantageous; serviceable; contributing to a valuable end; followed by to. [1913 Webster] The war which would have been most… … The Collaborative International Dictionary of English
beneficial — beneficial, advantageous, profitable are applied to what brings good or gain. Beneficial refers to what promotes health or well being; advantageous, to what more directly conduces to relative superiority or subserves a desirable end; profitable,… … New Dictionary of Synonyms
beneficial — (del lat. «beneficiālis») adj. De [los] beneficios eclesiásticos. * * * beneficial. (Del lat. beneficiālis). adj. Perteneciente o relativo a beneficios eclesiásticos … Enciclopedia Universal
beneficial — (adj.) mid 15c., helpful, advantageous, from M.Fr. bénéficial and directly from L. beneficialis pertaining to a favor, from beneficium (see BENEFICE (Cf. benefice)). Related: Beneficially … Etymology dictionary
beneficial — [ben΄ə fish′əl] adj. [ME < OFr < LL beneficialis < L benefacere: see BENEFACTION] 1. producing benefits; advantageous; favorable 2. receiving benefit 3. Law for one s own benefit [beneficial interest] beneficially adv … English World dictionary
Beneficial — (v. lat.), was zu einer Pfründe gehört … Pierer's Universal-Lexikon
bénéficial — bénéficial, ale [benefisjal] adj. ÉTYM. 1369; lat. beneficialis, de beneficium. ❖ ♦ Vx ou hist. Qui concerne les bénéfices ecclésiastiques. || Matières bénéficiales. || Cause bénéficiale. || Revenus bénéficiaux. 0 Ce fut lui qui crut que Sénèque… … Encyclopédie Universelle
bénéficial — bénéficial, ale (bé né fi si al , a l ) adj. Qui concerne les bénéfices ecclésiastiques. Les revenus bénéficiaux. • Ce fut lui qui crut que Sénèque dans ses livres des bénéfices avait traité à plein fond des matières bénéficiales, BALZ. 2e disc … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bénéficial — BÉNÉFICIAL, ALE. adj. Qui concerne les Bénéfices. Ce mot n est guère d usage que dans cette phrase, Matière Bénéficiale. Être savant dans les matières Bénéficiales … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
beneficial — adj. 2 g. Do benefício (eclesiástico) ou a ele relativo … Dicionário da Língua Portuguesa